30 de enero de 2019

Reseña: Milk and honey

milk and honey
rupi kaur


Título: Milk and honey
Autor/a: Rupi Kaur
Género: Poesía
Idioma original: Inglés
Traducción: Elvira Sastre

Milk and honey de Rupi Kaur, es una exitosa colección de poesía y prosa de New York Times sobre la supervivencia, la experiencia de la violencia, el abuso, el amor, la pérdida y la feminidad.

El libro está dividido en cuatro capítulos, y cada capítulo tiene un propósito diferente. Se trata de un dolor diferente. Cura una angustia diferente. Milk and honey te lleva en un viaje de los momentos más amargos de la vida y encuentra dulzura en ellos, porque hay dulzura en todas partes si solo estás dispuesto a mirar.




Acerca de Rupi Kaur

Rupi Kaur es uno de los autores más vendidos en Nueva York e ilustrador de dos colecciones de poesía. Comenzó a dibujar a la edad de cinco años cuando su madre le tendió un pincel y le dijo: saca tu corazón. Rupi ve su vida como una exploración de ese viaje artístico. Después de completar su licenciatura en estudios retóricos, publicó su primera colección de poemas Milk and honey en 2014. Desde entonces, se ha traducido a más de treinta idiomas. Su esperada segunda colección El sol y sus flores se publicó en 2017. A través de esta colección, continúa explorando una variedad de temas que van desde el amor. Pérdida. Trauma. Curación. Feminidad. Migración. Revolución.



OPINIÓN PERSONAL

Soy muy aficionado a la poesía. Me gusta leerla, estudiarla y, sobre todo, sentirla. Estudio Filología Hispánica y cuando estudiamos la poesía me gusta entender su simbolismo, su contexto y hasta la explicación de unos puntos suspensivos. Siento que la poesía es una manifestación artística que va más allá de la propia literatura. Es algo difícil de explicar, pero creo una buena obra tiene que romper con el papel y entrar dentro de ti. Despertar algo en el lector y que sea un mensaje diferente para cada persona -y que vaya cambiando con la edad-. La poesía está vida y siento, de verdad, que la poesía actual está cambiando demasiado.

Cuando leo a algún poeta actual tengo sentimientos encontrados. Hay algunos a los que he leído, sigo y admiro (no acepto toda su obra), como Elvira Sastre o Loreto Sesma, pero no soy un lector fácil de convencer. Poner una frase en un papel no es poesía. Es una frase sobre un papel. El problema está que se vende como poesía. Quizás es que tengo un pensamiento tradicional en este aspecto y que no acepto nuevas tendencias poéticas, pero no siento que sea así. Estoy a favor de la renovación artística pero siempre que haya un trabajo detrás. Y no quiero ser tan crítico, pero más claro que nunca, las ventas no te hacen poeta. Puedes expresar a la perfección los sentimientos y que todos nos sintamos identificados con tu escrito, pero hablamos de algo que va más lejos.

Tenía muchísimas ganas de leer a Rupi Kaur. En las RR.SS. se ha vuelto viral y muchos de mis compañeros la alaban. No lo dudé un momento y compré este poemario por las fiestas navideñas. Adquirí la edición traducida por Elvira Sastre.
Me gustaron mucho las ilustraciones (hechas por la propia autora) y el tratamiento de sus propios sentimientos. Siento que son sinceros y muy atractivo. Sutiles y directos. Agresivos y delicados a partes iguales. Encontramos la temática de moda: feminismo, amor propio y empoderamiento femenino. Mis pensamientos iban cambiando mientras iba leyendo. Las primeras poesías me interesaron mucho. Los pequeños “relatos poéticos” me encantaron. Creo que son una de sus mejores creaciones. Sin embargo, hacia la mitad de la obra iba encontrando más frases sueltas, obras poco originales y versos sin sentido alguno. Por ejemplo, decidme cuál es la originalidad de esta “poema”:

Eras mío
Y mi vida estaba completa
Ya no eres mío
Y mi vida
Está completa

Y de verdad que no quiero ser tan crítico, pero es que esto, como poesía, no lo compro. No me siento estafado ni defraudado, porque sabía lo que compraba. Y puede ser que Rupi Kaur haya sido la gota que ha colmado el vaso. No me gusta nada el camino que está llevando la poesía actual. Quizás el error esté en las ventas y que, si este tipo de obras funciona, ¿para qué vamos a esforzarnos en sacar algo más interesante?

26 comentarios:

  1. Gracias por tu comentario en el blog.
    Yo vi la grandísima campaña de marketing que hubo con la publicación de este libro en castellano y me abrumé, lo dejé pasar. Pero no lo descarto, porque Elvira Sastre me gusta, y si ella ha colaborado en la traducción del libro, ya tiene mi confianza.

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por pasarte :D
      Yo pensé lo mismo que tú, pero me he llevado una decepción
      Un saludo

      Eliminar
  2. ¡Hola! Al igual que como dices esto lo he leido en varias reseñas y la verdad es que el libro no es novedoso ni aporta algo diferente, pero bueno yo lo dejo pasar, gracias por la reseña :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola!! Gracias a ti por pasarte a comentar
      Un beso grande :D

      Eliminar
  3. Este libro no es para mi, lo dejo pasar.

    Saludos

    ResponderEliminar
  4. Hola! Pues la verdad es que tengo pendiente de leerlo desde hace mucho pero nunca le doy una oportunidad, a ver si me animo porque me llama la atención.
    Felices lecturas, nos seguimos leyendo xx.

    ResponderEliminar
  5. Gracias por la recomendacion me llevo apuntado el poemario. Saludos.

    ResponderEliminar
  6. ¡Holaaa!

    Pues me ha encantado tu reflexión sobre la poesía. Mira que yo no la leo mucho, pero coincido en que tiene que ser algo que traspase el papel y te haga sentir de verdad... y aunque este libro tiene cosas buenas, está claro que no todo es poesía y que muchas frases están ahí porque venden. En fin, el ejemplo que has puesto a mí me ha dejado más fría que nada, igual soy una piedra pero que quieres que te diga, me transmite 0...

    ¡muchos besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Holaa! Muchas gracias por leerme y por comentar tu opinión :D
      Un saludo

      Eliminar
  7. ¡Hooola!
    Vaya, qué pena que con el paso de las páginas fueras conectado menos con la obra de la autora. Yo la verdad es que tengo muchas ganas de leer a Rupi Kaur porque en general las reseñas que he visto son bastante positivas y quiero probar a ver qué tal.

    ¡Mil besos!

    ResponderEliminar
  8. ¡Hola!
    Independientemente de la catalogación como poesía y demás creo que es una obra que tiene un mensaje muy bueno y eso es muy importante.
    Muchas gracias por la reseña,
    Un beso enorme, ¡nos leemos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya, pero a veces importa también la forma, no solo el fondo
      Un saludo :D

      Eliminar
  9. ¡Hola!
    Al contrario que tú, a mi la poesía es lo que más me cuesta leer, aunque intento dedicarle algo de tiempo para no leer siempre lo mismo. Veo que por este quizá no deba empezar.
    ¡Gracias por la reseña!
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Espero que encuentres el gusto por la poesía
      Un saludo :D

      Eliminar
  10. Hola!! Las poesías son una de mis pendientes en los últimos tiempos, tomo buena nota de este título. ¡Fantástica reseña! Besos!!

    ResponderEliminar
  11. ¡Hola! ^^
    La poesía no es un género que me apasione, así que este libro no es para mí. Espero que disfrutes más con tu próxima lectura.
    Besos!

    ResponderEliminar
  12. Lo tengo en casa a la espera del momento más adecuado. Me apetece para días de calma
    Besos

    ResponderEliminar
  13. Le di oportunidad al libro el año pasado y lo odié, me parecieron frases tumblr :(
    Y solo un poema me gustó.
    Saludos

    ResponderEliminar
  14. Hola! La poesía no es para mí, y admiro a aquellos que sí que la disfrutan, como te sucede a ti, aún asi espero que el próximo te guste más.
    Un beso

    ResponderEliminar